MODELLI - Cupole astronomiche in acciao inox, rame, zinco-titanio

Vai ai contenuti

Menu principale:

MODELLI

In base alle varie esigenze del momento, è ora possibile utilizzare i nostri strumenti in modo ottimale. Se si vuole concentrare l’attenzione sulla fotografia o l’osservazione di determinate porzioni di cielo, la cupola potrà essere aperta parzialmente. Nel caso si voglia osservare o fotografare fenomeni estesi (es. pioggia di meteore) o fare della didattica astronomica, l’apertura totale di 360° consentirà di visionare per esteso l’intero cielo senza i classici limiti imposti dalle cupole tradizionali, dove l’apertura non consente di avere mediamente oltre 6 gradi di campo nel senso orario.

According to the various needs of the moment, you can now use our tools optimally. If you want to focus on photography or observation of certain portions of the sky, the dome can be opened partially. If you wish to view and photograph extended phenomena (eg meteor shower) or make teaching astronomy, the total opening of 360 ° will allow you to view the entire sky in full without the traditional limitations imposed by traditional domes, where l 'opening does not allow to have on average more than 6 degrees of field in the clockwise direction.


I fulcri di apertura della cupola devono essere orientati nel senso Est-Ovest; in questo modo, l’apertura parziale si pone sulla finestra dell’eclittica.

The fulcrums of opening of the dome must be oriented in the direction East-West, in this way, the partial opening is placed on the window of the ecliptic.


La cupola è costruita interamente in metallo nobile sia nella struttura (acciaio inox) che nella copertura a scelta (inox, rame, zinco-titanio). Grazie all'innovativo progetto modulare che la contraddistingue, possiamo realizzarla con misure personalizzate dal committente.

The dome is built entirely of precious metal in both the structure (stainless steel) and in the coverage of your choice (steel, copper, titanium zinc). Thanks to its innovative modular design that distinguishes it, we can achieve it with custom measurements by the client.


Per garantire una perfetta protezione dalla pioggia sono state adottate due soluzioni tecniche di cui una collaudata nei secoli. 1) Nei punti di chiusura dei vari settori è stata applicata una tenuta rialzata ad U, cosa non presente nelle tradizionali cupole similari in vetroresina dove gli utilizzatori lamentano spesso infiltrazioni d’acqua specie quando piove con vento. 2) Le varie lamiere che compongono la copertura, non sono né saldate né rivettate tra di loro ma semplicemente ripiegate su se stesse due volte. Questa tecnica, consente di assorbire e favorire la naturale dilatazione termica dei metalli oltre che garantire una perfetta tenuta stagna. La soluzione della doppia aggraffatura del metallo per unire due diversi tagli di lamiere è adottata da secoli in campi per la realizzazione di cisterne e fusti per contenere liquidi, per esempio il classico barile di petrolio.

To ensure a perfect protection from the rain the adoption of two technical solutions referred a proven over the centuries. 1) In the closing points of the various sectors has been applied to an estate raised to U, which is not present in traditional fiberglass domes similar where users often complain about water leaks when it rains especially with the wind. 2) The various sheets that make up the cover, are neither welded nor riveted between them but simply folded on themselves twice. This technique allows to absorb and promote the natural thermal expansion of the metals as well as ensuring a perfect seal. The solution of the double seam of the metal to join two different cuts of sheets is adopted for centuries in the fields for the construction of tanks and drums to contain liquids, for example the classic barrel of oil.

La STARWINDOW ha una coibentazione base in poliuretano protetto al fine di garantire un’adeguata protezione termica oltre ad evitare dannose e fastidiose condense interne.

The STARWINDOW has an insulating polyurethane base protected in order to ensure adequate thermal protection as well as avoiding harmful and irritating internal condensation.

Su richiesta è possibile avere un rivestimento interno optional in sughero, legno, tela, pelle, materiale sintetico, metallo.

On request it is possible to have an optional inner lining of cork, wood, canvas, leather, plastic, metal.


- Cinque modelli di serie da 2,70m a 8,00m
- Misure personalizzabili su richiesta.


- Five-series models from 2.70 m to 8.00 m
- Measures customized on request.



Per ulteriori info     More info

Email: lolliadriano@libero.it
Tel.     +39 0861 591 920



 
Torna ai contenuti | Torna al menu